Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su I Samuele 27:1

וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־לִבּ֔וֹ עַתָּ֛ה אֶסָּפֶ֥ה יוֹם־אֶחָ֖ד בְּיַד־שָׁא֑וּל אֵֽין־לִ֨י ט֜וֹב כִּ֣י הִמָּלֵ֥ט אִמָּלֵ֣ט ׀ אֶל־אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֗ים וְנוֹאַ֨שׁ מִמֶּ֤נִּי שָׁאוּל֙ לְבַקְשֵׁ֤נִי עוֹד֙ בְּכָל־גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֔ל וְנִמְלַטְתִּ֖י מִיָּדֽוֹ׃

E David disse nel suo cuore: 'Un giorno sarò spazzato via per mano di Saul; non c'è niente di meglio per me di quello che dovrei scappare nella terra dei Filistei; e Saul si dispererà di me, per cercarmi ancora in tutti i confini di Israele; così dovrei sfuggirgli di mano.'

Rashi on I Samuel

Now I might perish one day. Perhaps he will ambush me and suddenly attack me.1Dovid did not trust Shaul and was convinced that he was laying a trap for him by asking him to remain.—Metzudas Dovid
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo